Condividi:

Veilleurs: Lettera aperta ai parlamentari

Fonte:
CulturaCattolica.it
Il testo originale in francese

30 agosto 2013

Signore e Signori parlamentari,
da cinque mesi, dei cittadini si radunano liberamente nelle piazze pubbliche in occasione di veglie aperte a tutti, in più di 200 città in Francia e all'estero.

Sabato 31 agosto, al termine di una marcia di venti giorni da Rochefort a Parigi, dei Veilleurs si raduneranno in Place de la Concorde, per una nuova veglia sul tema "Memoria & Speranza". Articolandosi fra riflessioni, testimonianze, opere letterarie e musicali, questa veglia segnerà l'inizio di un nuovo anno di vigilanza e impegno.

Durante la loro marcia, i Veilleurs hanno constatato molta indifferenza, solitudine e fatalismo nei loro compatrioti. Hanno avvertito, più che mai, l'urgenza di ritrovare il senso del Bene comune, riallacciando dei legami sociali più forti, fondati sull'incontro personale e la condivisione di una cultura comune. Troppi francesi si disinteressano, infatti, della politica, perché hanno la sensazione che si sia ridotta a nient'altro che slogan riduttivi e litigi partigiani. È per questo che le veglie, piccole agorà cittadine, contribuiscono ad un risveglio democratico delle coscienze: creando degli spazi di dialogo nel cuore delle città ove ciascuno possa riflettere sulle condizioni del Bene comune. I Veilleurs cercano così di superare i pregiudizi e le ideologie per lasciarsi sorprendere da un incontro, una parola, un poema. La nostra battaglia e' culturale, perché solo la cultura sarà garante della libertà di coscienza, fondamento della nostra Repubblica.

I Veilleurs vogliono anche preservare il patrimonio comune per arricchirlo e trasmetterlo. In uno spirito di benevolenza e fraternità, cercano di promuovere una società giusta e solidale, fondata sulla responsabilità civica e la cura degli equilibri culturali e naturali.

Sperando che vi troviate attenti a ciò che emerge nello svolgersi di queste numerose veglie, in ciascuna delle vostre circoscrizioni (collegi elettorali - ndt ) vi rivolgiamo i nostri più distinti saluti

I Veilleurs

Ringraziamo per la traduzione Don Pierre Laurent Cabantous




Vai a "Ultime news"